Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VI: En los juzgados

Habiéndose publicado en el DNA de hoy una noticia relevante que afecta a una de las tres denuncias presentadas, en este caso la de Euskal Trenbide Sarea (ETS), y dada la extensión de los comentarios al anterior post de la serie, "Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos V: En espera de los j...", parece procedente abrir una nueva sección de la misma.

LA JUEZA NO VE DELITO POR EL 'CASO VELEIA' EN LOS TRABAJOS QUE ELISEO GIL REALIZÓ PARA EUSKOTREN

La magistrada sobresee una de las dos denuncias de la firma por fraude y daños
El auto recuerda que el convenio de patrocinio entre ambas partes se firmó años antes de la aparición de los grafitos

Garikoitz Montañés

VITORIA. Cuando parece que el caso Veleia ya no puede generar más sorpresas, siempre tiene una vuelta de tuerca pendiente. La jueza ha decidido sobreseer una de las dos querellas presentadas por EuskoTren -en concreto, se trata del litigio de Euskal Trenbide Sarea- contra los responsables de Lurmen, la empresa encabezada por Eliseo Gil e Idoia Filloy y responsable de los otrora revolucionarios hallazgos del yacimiento romano, por presunto fraude y daños en recinto arqueológico. La titular del Juzgado de Instrucción nº 1 de Vitoria entiende que "no aparece suficientemente justificada la perpetración de una infracción penal". Contra esta decisión aún cabe recurso.

El arqueólogo Eliseo Gil, ex director del yacimiento de Veleia. Foto: M. Ruiz

Las expectativas generadas por los hallazgos de Iruña Veleia, basados en unos grafitos con inscripciones en euskera, latín y de temática cristiana llamados a cambiar la Historia, saltaron por los aires el 19 de noviembre de 2008: una comisión de expertos activada por el Departamento foral de Cultura concluyó que las inscripciones eran falsas. Ese anuncio conllevó la decisión del Ejecutivo foral de retirar los permisos de excavación a Gil, que siempre ha negado las acusaciones, y de cerrarle las puertas del yacimiento. Pero el asunto no quedó ahí, ya que también comenzó una batalla legal en los tribunales.

La Diputación anunció, ya en marzo de 2009, que presentaba una querella con doble vertiente para tres personas vinculadas a Lurmen: por un lado, cargó contra Eliseo Gil y el geólogo Óscar Escribano por un presunto delito de atentado contra el patrimonio cultural y, por otro, contra el físico nuclear Rubén Cerdán y el propio Gil por estafa. El asunto fue más allá, puesto que la empresa pública que financió los trabajos de Lurmen, EuskoTren, también presentó sendas demandas -la firma en su día dividió el patrocinio entre la propia EuskoTren y Euskal Trenbide Sarea (ETS)-, en este caso contra el ex director y la ex codirectora de Veleia, Gil y Filloy.

El panorama, así, se complicó de tal forma en los tribunales que, por momentos, hasta tres juzgados diferentes manejaron información en torno al caso Veleia. Desde la Diputación y EuskoTren, de hecho, se barajaba la posibilidad de aunar sus querellas. Gil, por su parte, también respondió presentando una denuncia contra la Diputación y la UPV que, sin embargo, fue archivada. La situación ahora se repite, pero a la inversa.

La titular del Juzgado de Instrucción nº 1 de Vitoria ha sobreseído las acusaciones de ETS. En el auto, al que ha tenido acceso este rotativo, la magistrada se centra sobre todo en las acusaciones de estafa. La jueza destaca, como ya sostuvo la Fiscalía, que el acuerdo entre el querellante y Lurmen es cuatro años anterior a la aparición de los hallazgos excepcionales y que, por tanto, los arqueólogos no tenían el propósito de engañar a la empresa.

EuskoTren y Lurmen suscribieron su acuerdo, en concreto, el 27 de abril de 2001, mediante el que la firma pública se comprometía a financiar la excavación en Veleia entre 2001 y 2010 a cambio de casi 620.000 euros. En 2004, nace Euskal Trenbide Sarea que, dos años más tarde, se reparte el presupuesto con ET. La compañía abonó, entre 2006 y 2008, unos 648.000 euros para este fin. Sin embargo, la magistrada considera que "la aportación patrimonial del querellante no obedece a la aparición de los grafitos" y, además, "tampoco se alega que la aportación se hiciera por la promesa de encontrarlos".

En definitiva, la jueza entiende que el mecenazgo financió un trabajo arqueológico que, de hecho, se ha realizado, "por lo que en origen no existió engaño alguno". Además, por los hallazgos de las piezas "no consta, ni se denuncia, que el querellante hubiera incrementado su aportación patrimonial".

OTROS DELITOS, OTRAS VÍAS

La magistrada, finalmente, también hace referencia tanto al perjuicio a su imagen que, según ETS, ha supuesto el escándalo de Veleia como al presunto daño causado al yacimiento arqueológico. Por un lado, entiende que para el daño al honor bastaba con acudir a la vía civil y mercantil y, por otro, que si se produjo un delito contra el patrimonio arqueológico, ETS debería presentarse "como acusación popular, presentando fianza, y no como perjudicado".

Llama atención, además, la celeridad con que el juzgado ha solventado esta querella, puesto que se anunció en mayo y el auto fue dictado, pese a las vacaciones, el pasado 17 de agosto. Este sobreseimiento provisional, contra el que cabe recurso, marca un precedente que podría motivar que, en próximas fechas, la denuncia pendiente de EuskoTren siga el mismo camino. Un nuevo enredo para un caso que no termina de aclararse.

LA POSICIÓN DE LA FISCALÍA AL PEDIR EL ARCHIVO DE LA CAUSA, CLAVE EN LA DECISIÓN JUDICIAL

El auto de la magistrada hace referencia en cuatro ocasiones a los argumentos anunciados por el fiscal

G. Montañés

VITORIA. El posicionamiento de la Fiscalía Provincial de Álava en el caso Veleia ha sido clave en la decisión judicial. El auto hace referencia en al menos cuatro ocasiones al razonamiento que llevó al fiscal a pedir el archivo de una de las denuncias de EuskoTren por las mismas razones que ahora esgrime la jueza: el convenio entre la firma pública y la empresa Lurmen, con Eliseo Gil al frente, se firmó cuatro años antes del inicio de los hallazgos y estos no motivaron un aumento del presupuesto de mecenazgo.

La posición de la Fiscalía, en cualquier caso, resultó sorprendente sólo hasta cierto punto. Y es que, en un primer momento, la Diputación alavesa simplemente trasladó la información del caso Veleia al fiscal jefe, Josu Izaguirre, para que estudiara el caso, pero la primera reacción de Izaguirre, el 5 de diciembre de 2008, fue solicitar más documentación. Ya en marzo, después de que Izaguirre mostrara sus dudas sobre la metodología seguida por el Ejecutivo foral en este caso, el Gobierno dio un paso más y presentó formalmente una querella contra tres personas vinculadas a Lurmen: Eliseo Gil, Óscar Escribano y Rubén Cerdán.

A Gil, de hecho, se le acumularon las causas en los tribunales, puesto que a la denuncia de la Diputación se sumaron las dos de EuskoTren, también por fraude y daños al patrimonio. Sin embargo, en julio, la Fiscalía solicitó el archivo de una de las querellas, la de ET. Fuentes del proceso incluso apuntaron que no se había repetido la fórmula con la otra causa de ETS porque el Ministerio Público no había recibido notificación de la misma.
.................................

Al día siguiente, en El País:

LA JUEZ ARCHIVA LA QUERELLA DE UN PATROCINADOR POR EL FRAUDE DE IRU...

El País - Vitoria - 06/09/2009

El Juzgado de Instrucción número 1 de Vitoria ha sobreseído una querella contra el arqueólogo Eliseo Gil e Idoia Filloy, directivos de la empresa Lurmen y responsables del yacimiento romano de Iruña-Veleia cuyos hallazgos resultaron falsos, presentada por la sociedad pública Euskal Trenbide Sarea (ETS), que patrocinó junto a EuskoTren las excavaciones. La juez entiende que "no aparece suficientemente justificada" la existencia de una infracción penal, puesto que el acuerdo de mecenazgo se firmó cuatro años antes de la aparición de las inscripciones en euskera y dibujos de temática cristiana calificadas por Gil de "excepcionales" en junio de 2006. El fallo es recurrible.

La sentencia argumenta que los arqueólogos no tenían el propósito de engañar a la empresa al presentar los hallazgos, debido a que la aportación no estaba condicionada a su aparición, según adelantó Noticias de Álava. La justicia aún debe pronunciarse sobre la querella de EuskoTren por el mismo motivo (ambas compañías compartían desde 2004 el patrocinio), y la presentada posteriormente por la Diputación de Álava.

Sobre el perjuicio de imagen invocado por ETS por el fiasco, la sentencia, siguiendo la opinión del fiscal, resuelve que para exigir reparaciones bastaba con acudir a la vía civil y mercantil. Añade que, de existir un delito contra el patrimonio arqueológico, la empresa debería acudir como acusación popular y no como perjudicada.

..................................

P.D.- Permítaseme una apostilla. Con los datos expuestos, para un lector común, no experto en leyes, y no habiendo podido leer la totalidad de los argumentos, este auto de sobreseimiento sentaría un curioso principio: En cualquier acuerdo que se firme, por ejemplo a diez años, una de las partes puede engañar a la otra sin consecuencias ni responsabilidad penal, siempre que el propósito de engañar no fuera inicial sino sobrevenido, en el transcurso de la ejecución plurianual del convenio. Dicho así no sé si será legal -me imagino que sí, pues lo sostienen un fiscal y una magistrada- pero al menos muy lógico no suena.

Traslademos el caso a otro ámbito: Un organismo público adjudica a una empresa particular la ejecución de un plan de viviendas a diez años. Si a los cinco años la empresa, o alguien, comienza a sustituir algunos ladrillos aquí y allá por bloques de cartón-piedra, como los primeros cinco años se hicieron las casas perfectamente, cuando nadie tenía intención de engañar, pues lo que ocurra después no es importante, no pasa nada, aunque un edificio empiece a agrietarse, o se venga abajo. No tiene lógica que algo así no conlleve cierta responsabilidad penal sólo por haberse producido con posterioridad a la adjudicación. El incremento patrimonial para la empresa, o el enriquecimiento ilegítimo, se darían a partir del momento en que los materiales usados y la obra prometida -en definitiva el resultado final- no tuvieran ya el valor estipulado al principio, por el que el organismo pagaría a la constructora lo mismo cada año.

Y todo ello además sin entrar antes que nada a establecer si los ladrillos son auténticos o de cartón-piedra, ni si el cambiazo lo hizo la empresa, sólo alguien de ella, algún avispado obrero, o quién... Porque, ¿qué impide a un juez, si considera que no está bastante justificada, completar por sí mismo la "justificación de la perpetración de una infracción penal"? A veces el ciudadano de a pie no consigue entender los razonamientos de la Justicia.

Visitas: 8172

Comentario por María // el noviembre 9, 2009 a las 10:07am
Alicia,sí quizá sea mejor dejarlo ,pero,sin apasionamiento de ningún tipo :leyendo el artículo me dá una vez más, la sensación de que se está esperando a la datación definitiva para sacar conclusiones ,aunque eso sí,en la idea de que es euskera antiguo (eso no se lo discuto) sobre todo por el lugar en el que supuestamente han aparecido.

E l más contundente con respecto a la veracidad de las inscripciones es Körr,

«Hasta el momento teníamos nombres propios recogidos por geógrafos de la antigüedad, pero no existía léxico de uso común», precisa Knörr, que insiste en ratificar la «veracidad» de las leyendas en euskera aparecidas en el antiguo poblado romano y que, en los próximo meses, deberán ser analizadas para conocer la fecha exacta."

pero pienso que Gorrorxategui se muestra bastante más prudente.
Resalto algunas frases en este sentido:

El catedrático de Lingüística Indoeuropea de la UPV y experto en euskera antiguo, Joaquín Gorrotxategi, que junto a Knörr ha tenido la oportunidad de ver una selección de piezas, muestra su cautela a la hora de valorar los hallazgos y su repercusión en la historia del euskera, a la espera de los estudios y análisis de las distintas disciplinas arqueológicas, epigráficas y lingüísticas. “

Para Gorrotxategi, si finalmente los testimonios proceden de los siglos IV, V o VI, «lo que habrán constatado las inscripciones de Iruña-Veleia es que en aquella época se hablaba vasco».”

el arco entre el IV (y el III del que también se hablaba )o el VI era importante pues explicaría algo más la sorprendente modernidad de la que habla Gorrotxategui que también dice que otras disciplinas explicarán los hallazgos del otro conjunto, este sí sellado al decir del arqueólogo. Es decir:otra vez la confianza en la excavación.

sobre acallar los rumores la misma frase que usted y yo hemos valorado de manera distinta .<

De la misma opinión es Gorrotxategi que, al igual que el vicepresidente de Euskaltzaindia, insiste en acallar los rumores sobre la falsedad de las inscripciones y recalca su fiabilidad avalada, sobre todo, por haber sido halladas en una excavación en curso. «Han aparecido en un yacimiento, dentro de una campaña arqueológica programada y no proceden de un rastro o de una excavación ilegal», resalta el lingüista que muestra su plena confianza en el trabajo de los arqueólogos que ahora deben analizar y datar las inscripciones y los soportes de este segundo conjunto epigráfico aparecido en Veleia.”

http://www.gara.net/idatzia/20060616/art169077.php

El enfado por las sospechas inadmisibles de fraude creo que se refieren sobre todo a defender la fiabilidad de la excavación de la que han salido las piezas.
Er verdad que esta frase de Körr pude interpretarse Tanto en el sentido de las inscripciones como en el de la excavación.

“Han sido unas filtraciones totalmente irresponsables que ha colocado a la comunidad científica en una situación muy incómoda y con sospechas de fraude o de que queríamos sobresalir", explicó Knrr en la rueda de prensa que ofrecieron hoy en la capital alavesa.
El objetivo de la comparencencia de hoy ante los medios, era asegurar la "veracidad" de las informaciones ya desveladas y que apuntaban a la aparición de inscripciones y leyendas en vasco antiguo y que podría situarse entre los siglos III y VI.”
http://www.diariovasco.com/pg060615/actualidad/cultura/200606/15/en...


Sobre lo que dije de que se afirmaba que era euskera y no latín, pienso que esta frase de Gorrotx.lo explica:
«Es decir, si tuviéramos un grafito aislado con la leyenda ian, no tendríamos prueba para decir que eso se corresponde con el vasco comer. Podría ser la abreviatura de ianuarius o de cualquier cosa. Ahora bien, en la secuencia ian edan lo, no hay duda de su adscripción lingüística ni de su sentido semántico».

En cuanto a esta frase mía :

En cualquier caso ,no se si el problema es lo que dijo primero y que después llegara a una conclusión definitiva sobre su falsedad o el hecho de que diga a posteriori que se dio cuenta enseguida etc. En este caso ya el asunto es de ética ,como usted dice,pero no tiene nada que ver con el análisis de los ostrakas en si mismo. “

En respuesta a esta suya:

“Baste ya, porque de esto hemos hablado muchas veces. Para una persona algo analítica, las dos imágenes o versiones del Prof. Gorrochategui: el confiado-defensor de la autenticidad-avalista, frente al desconfiado de primera hora-denunciador-duro crítico, no son compatibles por razones profesionales, éticas y factuales.”

Quisiera rectificarla (mi frase ), ya que no quiero que se entienda que dudo de la ética de Gorrotxategui ,sobre todo porque pienso (es una opinión personal )que todo debió de ser bastante confuso y a golpe de presiones,titulares de prensa etc,

Con la frase quería sobre todo distinguir entre las declaraciones y versiones posteriores sobre la postura de cada cual y el aspecto meramente científico.
En cuanto a esto que usted dice:

lo reduzco a aclararle sólo su frase "Es que creo que usted también ha resaltado las que le parecen más adecuadas a lo que piensa". Perdone que discrepe, pero es al revés: He dado las pruebas, y resaltado los hechos, que me han llevado a pensar lo que pienso, que es bastante distinto.”

En ningún momento he pensado que usted no se basara en hechos;Me refería a que usted,lo mismo que yo ,resaltábamos lo que nos parecía importante o ,mejor dicho ,significativo.
Comentario por Alicia M. Canto el noviembre 9, 2009 a las 3:28pm
Importante comunicado, reportado hoy por Ricardo Gómez en Filoblogia (gracias).

Lo firman institucionalmente los investigadores del Grupo IKER (UMR5478), al cual pertenece el filólogo Dr. H. Iglesias como miembro asociado. Está en francés y euskera, y, ya que es breve, añado mi traducción al castellano:

Position du laboratoire IKER (UMR5478) concernant quelques déclarations récentes à propos d’Iruña-Veleia

Concernant les inscriptions basques d’Iruña-Veleia, les chercheurs du laboratoire IKER (UMR5478) tenons à faire savoir qu’aucun des chercheurs du laboratoire IKER ne met en doute la valeur du travail d’expertise mené à ce sujet par les linguistes de l’Université du Pays Basque du campus de Vitoria-Gasteiz. Nous démentons officiellement toute déclaration, publiée dans des articles, journaux ou blogs, qui pourrait laisser penser que tel n’est pas le cas. Au contraire, face aux attaques inacceptables qui sont faites en dehors du monde scientifique ou dans sa périphérie, nous voulons souligner publiquement notre respect et soutien envers la rigueur de la formation, du savoir et de l’éthique scientifique de ces chercheurs.

Les chercheurs du laboratoire IKER (UMR5478)
...............

Iruña-Veleiako euskarazko idazkunak direla eta, jakinarazten dugu IKER laboratorioko ikertzaile bihi batek ez duela dudan eman EHUko hizkuntzalariek horretaz egin esperto lanaren balioa. Besterik aditzera eman dezaketen adierazpen guziak, artikuluetan edo kazetetan edo blogetan aurki daitezkeenak, ofizialki gezurtatzen ditugu. Alderantziz, azken denbora hauetan, mundu zientifikotik kanpo edo honen bazter eremuetan egin diren oinarri eta itxurarik gabeko jazarketa ezin onetsizko zenbaiten aitzinean, ikertzaile horien prestakuntza, jakitatea eta etika zientifikoaren alderako errespetua eta atxikimendua publikoki azpimarratu nahi ditugu.

IKER (UMR5478) laborategiko kideak

.............

Con respecto a las inscripciones vascas de Iruña-Veleia, los investigadores del Laboratorio IKER (UMR5478) nos vemos en la obligación de informar que ninguno de los investigadores del Laboratorio IKER pone en duda el valor de expertización que han llevado a cabo sobre dicho asunto los lingüistas de la Universidad del País Vasco-Campus de Vitoria-Gasteiz. Desmentimos de forma oficial cualquier declaración, sea publicada en artículos, periódicos o blogs, que pueda dar a entender algo diferente. Antes al contrario, frente a los inaceptables ataques que se han hecho desde fuera del mundo científico, o en su periferia, queremos subrayar públicamente nuestro respeto y apoyo hacia el rigor de la formación, del saber y de la ética científica de estos investigadores.

Fdo. Los investigadores del Laboratorio IKER (UMR5478)

................

IKER se define como “una unidad mixta de investigación (UMR5478) consagrada a la lengua y a los textos vascos. Iker es la raíz de varios vocablos vascos asociados a investigar y a la investigación (ikergai «tema de investigación», ikerketa «investigación», ikerkuntza « investigación científica», ikertu « investigar, estudiar», ikertzaile «investigador»)... Ubicado en Bayonne, el Laboratorio agrupa a docentes-investigadores de las Universidades Michel de Montaigne-Burdeos 3 et de Pau y Pays de l’Adour, así como investigadores del Centre National de la Recherche Scientifique o a especialistas adjuntos, a título de asociados, de otras instituciones científicas, francesas u otras.”
..............

La nota aclaratoria está actualmente en portada del sitio web de IKER. Esto supone, como es obvio, no sólo un respaldo sin fisuras a los informes euskéricos de la Comisión, de los Prof. Lakarra y Gorrochategui, sino una (entiendo) igualmente clara desautorización de la validez en ese terreno del "Informe" del Dr. H. Iglesias, publicado por Lurmen el 13/10 pasado (ESTUDIO DE LOS GRAFITOS POR HÉCTOR IGLESIAS. "Les inscriptions de Veleia-Iruña". Este nuevo estudio revisa en profundidad y contradice las tesis sostenidas por los expertos en filología de la comisión de Veleia”), así como de quienes, lejos de la ciencia, y sobre todo desde algunos blogs, hayan alegado o utilizado este estudio con el propósito que aquí a su vez se descalifica.

Lo que se dice un buen palo, sin duda.
Comentario por David Montero el noviembre 9, 2009 a las 3:59pm
¿Pero el Sr. Iglesias no se presentaba como miembro de IKER?

¿Es que hay grados de pertenencia a IKER?

Palo, desde luego lo es. Y más si es uno de los suyos.
Comentario por Abo el noviembre 9, 2009 a las 5:09pm
Un poco de música de fondo siempre se agradece.

http://www.youtube.com/watch?v=CFTMztwDK5Y&feature=related
Comentario por Percha el noviembre 9, 2009 a las 6:26pm
Desde luego, el Sr. Iglesias no está dentro del organigrama de Iker, ni trabaja como miembro en sus principales proyectos, ni tampoco aparece en el anuario de personal. Así que imagino que será un colaborador eventual y por ello Iker entenderá que, en cierta medida, se está utilizando esta colaboración para vincular a la institución con las opiniones de Iglesias.

Únicamente aparecen sus artículos en Artxiker (también hay artículos por ejemplo de Ricardo Gómez). No sé si esta es la vinculación con Iker pero parece, tómenlo como una impresión que sólo hay que darse de alta para poder publicar trabajos. Quizá Ricardo podría comentarnos más en detalle.

P.D. Como me temía, acabo de encontrar un comentario de Ricardo Gómez sobre este asunto. Lo ha hecho en el blog de H. Etxeberria, que últimamente ha dedicado tres entradas al tema Veleia, además de esta cuarta:

Veleiako pilota, teilatuz teilatu

En el comentario de Ricardo dice: (lo siento es del traductor Apertium y suena a apache)

"Hasier: Dices larik “Hector Iglesiasen la ponencia, Artxiker-ek publicó, alegia IKER el grupo de investigación de la lengua”, claro dejar es necesario Artxikerren algo publicar no ha dicho, voluntad IKER-ek publica que .

De hecho, Artxiker en el archivo cualquier los los puede dejar el trabajo de mismo, a los objetivos del archivo (http://tinyurl.com/ya2tqc4) conectado si están.

Artxikerreko moderatzaileak Allí los trabajos que publican la condición técnica que cumplan cuida, pero no les es ningún protección científica dando:

“Un socio de la comisión de vigilancia, moderatzaile como, Artxiker al Archivo presentados le era la conveniencia de los documentos comprobar necesita y sí también detalle del documento fitxaren acumular-el dato. Ese comprobar un científico no es.”

De todos modos, torcido si estoy Artxikerreko o IKER-eko los miembros corregir me pueden."
Comentario por David Montero el noviembre 9, 2009 a las 6:37pm
Hombre, D. Joaqin, lo de que el grupo IKER sea "anónimo" o "cualquiera" no parece que cuadre. Puede consultar en la página que nos puso Alicia el organigrama con nombres y apellidos en: http://www.iker.cnrs.fr/IMG/pdf/organigramme.pdf

Por otra parte creo que el Sr. Iglesias no hubiera suscitado una respuesta como la que dan estos señores/as si no hubiera desmesurado sus acusaciones en un tono poco académico, por así decirlo, y no hubiera ido más allá del dominio de sus conocimientos. No sólo en el caso del "juego del ahorcado" , sino en algún otro razonamiento en torno a los análisis de pátinas intocables (según él), en las supuestas acusaciones de fraude de la comisión contra el equipo Lurmen o en las conclusiones (en las que elimina todas las posibilidades para quedarse con las dos que a él le convienen) hace gala de una dialéctica un poco "especial" que puede haber puesto la mosca detrás de la oreja de sus colegas franceses. Toda vez que él se presentaba bajo la cobertura del grupo IKER, cosa que, después de haber leído la nota y visto el organigrama, queda un poco confusa, al menos para mí.
Comentario por David Montero el noviembre 9, 2009 a las 6:44pm
Percha:

Le agradezco la traducción aunque sea en apache. Así entiendo algo.
Comentario por Roslyn M. Frank el noviembre 9, 2009 a las 6:45pm
Alicia: Al leer el informe de IKER se me vienen a la mente muchas dudas sobre la postura de estas personas, preguntas y dudas de las cuales traigo a colación solamente las siguientes.

¿No es posible que ellos también estén aludiendo a lo que se ha dicho últimamente (y antes) en este foro sobre la actuación del sr. Gorrochategui?

Y luego en cuanto a su ‘timing’, no le parece una casualidad muy grande que aparezca este documento justamente el día después de la publicación del ensayo de Amatiño? Hasta diría yo que han tenido todo el tiempo del mundo para desmarcarse del informe de Héctor Iglesias, pero solamente 24 horas para hacer lo mismo con lo que ha dicho Amatiño.

Nous démentons officiellement toute déclaration, publiée dans des articles, journaux ou blogs, qui pourrait laisser penser que tel n’est pas le cas. Au contraire, face aux attaques inacceptables qui sont faites en dehors du monde scientifique ou dans sa périphérie, nous voulons souligner publiquement notre respect et soutien envers la rigueur de la formation, du savoir et de l’éthique scientifique de ces chercheurs.

Desmentimos de forma oficial cualquier declaración, sea publicada en artículos, periódicos o blogs, que pueda dar a entender algo diferente. Antes al contrario, frente a los inaceptables ataques que se han hecho desde fuera del mundo científico, o en su periferia, queremos subrayar públicamente nuestro respeto y apoyo hacia el rigor de la formación, del saber y de la ética científica de estos investigadores.

Y luego esta pregunta. ¿Están todos los socios de IKER de acuerdo con la datación del sr. Lakarra de las piezas—que se confeccionaron a partir del 2004—y que todas las piezas, toditas las 400, son falsas?

Si están de acuerdo, ¿por qué no lo dicen abiertamente en vez de expresar su opinión de esta forma tan imprecisa?

… qu’aucun des chercheurs du laboratoire IKER ne met en doute la valeur du travail d’expertise mené à ce sujet par les linguistes de l’Université du Pays Basque du campus de Vitoria-Gasteiz…

… que ninguno de los investigadores del Laboratorio IKER pone en duda el valor de expertización que han llevado a cabo sobre dicho asunto los lingüistas..

Para mí están subrayando “públicamente [su] respeto y apoyo hacia el rigor de la formación, del saber y de la ética científica de estos investigadores” pero sin apoyar explícitamente las conclusiones expresadas en sus informes… Pero es posible que me equivoque en mi interpretación de sus palabras.

A mí no me interesa tanto la opinión que tendrán del “rigor de la formación, del saber y de la ética científica valor del trabajo” del sr. Gorrochategui y el sr. Lakarra; quiero saber si están de acuerdo o no con todas y cada una de las cosas que han dicho estos dos lingüistas vascos sobre los hallazgos de Iruña-Veleia.

En fin ¿con estas frases quieren dejarnos saber que ellos, los expertos de IKER, también creen que cada una de las 400 piezas son falsas, fabricadas clandestinamente por algún o algunos “falsificadores” en un lugar desconocido y bajo circunstancias tampoco esclarecidas hasta la fecha? Y ¿que antes de empezar su faena este falsificador y/o sus compinches había(n) reunido todos estos conocimientos (sean como sean) de latín clásica, vulgar, tardorromano, romance incipiente, de euskera, de griego, etc. etc.? ¿Que antes de empezar la tarea habían leído el libro de Núnez para enterarse así de últimas teorías del sr. Lakarra sobre el proto-/pre-proto-euskera, tal y como alega el propio sr. Lakarra en su informe?

Además quisiera saber la respuesta del grupo de IKER a esta pregunta: ¿Están de acuerdo con lo que ha aseverado el sr. Gorrochategui sobre las diversas piezas euskéricas o lo que ha dicho el sr. Lakarra (puesto que no dicen la misma cosa)?

En fin, me alegro que los de IKER hayan tomado cartas en el asunto. Tal vez ahora nos dirán si están a favor o en contra de lo que se pide en la plataforma de SOS-Veleia. Y quién sabe, igual pronto vamos a oír desde los órganos oficialistas del euskera de este lado de la frontera.

¿Circling the wagons?*

Ojalá que a algún periodista o emisora radiofónica se le ocurra entrevistarles y pedirles respuestas a estas y otras tan apremiantes preguntas.

A ver si alguien logra la manera de plantearles estas pregunta porque de verdad nos urge saber sus respuestas.

Y digo esto por una razón muy clara, porque estoy totalmente de acuerdo con lo que dice Amatiño al concluir su escrito de ayer: a estas alturas del debate sobre la autenticidad o falsedad de los óstraca euskéricos (por no decir sobre el estatus de todos los 400 grafitos) hay otras entidades y personas que deben tomar cartas en el asunto:

Ez dakit baina, ni Euskaltzainburu edo Arabako Diputatu Nagusi banintz ez nuke lasaiegi lo egingo. Eta... benetakoak balira? Historiak ez lieke konturik eskatuko Gorrotxategiri, Lakarrari eta abarri, ezta Euskal Herriko Unibertsitateari ere, Euskaltzaindiari eta Arabako Diputazioari baizik. Teknikarien ezaguera ez dago zalantzan, ezta euren erantzukizunik eza ere. Andres Urrutiak eta Xabier Agirrek dute hitza. Eta komunikazioaren aldetik, hobe gero zenbat eta lehenago.

* Circling the wagons
noun
1. agreeing on a defensive strategy against criticism or a similar attack

Etymology: From the practice in the Wild West of drawing the wagons of a wagon-train into a circle to protect against attack from Indians
Comentario por David Montero el noviembre 9, 2009 a las 7:30pm
Roslyn:

Aunque no vaya dirigida a mí no puedo sino dar mi opinión sobre su pregunta: El Sr. Iglesias trufa su escrito de acusaciones muy graves sobre la capacidad de varios miembros de la Comisión para ser expertos. En algún caso también sugiere algunas cosas éticamente desagradables. Si tiene dudas al respecto le traduzco unas cuántas frasecitas. Vaya contra quien vaya, el escrito de IKER da de pleno en este tipo de actitud intelectual.

Sobre si aceptan una por una las conclusiones de los miembros de la Comisión, debería dirigirles la pregunta a ellos/as, aunque a mí me da la impresión de que no hay por qué sacar una conclusión tan drástica. En general consideran la capacidad de expertos de los Sres. Gorrochategui, etc., que al leer el inflamado escrito del SR. Iglesias uno podía pensar inexistente. Y no quieren que se les identifique con esa posición. Cosa que sólo podría hacerse si alguien se hubiera presentado como miembro del grupo con esa posición, o perteneciendo a IKER o publicando desde IKER. Es decir que de nuevo se apunta al Sr. Iglesias.

No creo que el artículo del Sr. Amatiño cumpla los dos requisitos. Y digo que no creo, porque como existe en este foro la malhadada costumbre de no traducir los textos en euskara, me quedo como estaba.
Comentario por Roslyn M. Frank el noviembre 9, 2009 a las 7:44pm
Y para los que todavía no sepan leer apatxe:

Hasier: diozularik “Hector Iglesiasen txostena, Artxiker-ek argitaratu zuen, alegia IKER hizkuntzaren ikerketa taldeak”, argi utzi behar da Artxikerren zerbait argitaratzeak ez duela esan nahi IKER-ek argitaratzen duenik.
Izan ere, Artxiker artxiboan edozeinek utz ditzake bere lanak, artxiboaren helburuei (http://tinyurl.com/ya2tqc4) lotuta badaude.
Artxikerreko moderatzaileak han argitaratzen diren lanek baldintza teknikoak bete ditzatela zaintzen du, baina ez zaie inolako babes zientifikorik ematen:
“Zaintza batzordearen bazkide batek, moderatzaile gisa, Artxiker Artxiboari aurkeztuak zitzaion dokumentuen egokitasuna egiaztatu behar du eta bai ere dokumentuaren xehetasun fitxaren meta-datuak. Hori egiaztatze zientifiko bat ez da.”
Nolanahi ere, oker banago Artxikerreko edo IKER-eko kideek zuzendu ahal didate.

Tal vez, Ricardo puede darnos una traducción oficial :--))) de lo que dice—que es de verdad importante.

Una puntualización más: Creo que por lo menos en este foro hace mucho dejamos claro que Héctor Iglesias no estaba vinculado al grupo IKER. ¿O me equivoco?

Y que yo sepa, él jamás ha dicho algo en contra de esta postura. Publicó lo suyo en Artxiker, nada más, aunque se rumorea que pronto va a salir en forma de un libro, hecho y derecho, lo que significaría que alguna entidad está avalando o por lo menos apoyando su derecho a difundirlo ante un público más amplio.

Así que hay que añadir esta otra interpretación del escrito del grupo IKER: quieren hacer saber que ninguno de los suyos haya escrito nada en contra de los dos lingüistas vascos (por lo menos hasta ahora).

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más